My apologies if this has been discussed. I am watching the film for the second time ( this time on DVD) and am finding more time to observe the nuances of it. It seems they are portraying King Haakon as basically speaking Danish with some slight Norwegian pronunciations in his speaking style. Danish is not my first language so this is only my take on it. I wonder if any native speakers of either Norwegian or Danish might comment as to the films approach to this and that of HM King Haakon in real life. Thanks!