Assuming that Serene Highness ranks above Highness is a common error, possibly because "Highness" is qualified by an adjective 'Serene". However, looking at the original German, the difference is clear. "Highness" is "Hoheit" but the word translated into English as "Serene Highness" is "Durchlaucht", which literally means "above illustrious" - nothing to do with "highness" at all.
Message Thread
« Back to index