
Posted by EFN on 4/9/2007, 2:17 am En 1935, quelques mois avant sa mort, Elisabeth Förster-Nietzsche publie Friedrich Nietzsche et les femmes de son temps. A la fois autobiographie et biographie, le livre fourmille de détails passionnants sur la famille Nietzsche et les mille facettes d'une existence bourgeoise dans l'Allemagne impériale de la seconde moitié du XIXe siècle. C'est toute une famille et un passé glorieux qui revivent sous la plume d'une narratrice aussi partiale qu'inspirée. Les mères et les tantes côtoient les grands-mères et les soeurs; les célébrités (Lou Andreas-Salomé, Cosima Wagner, Malwida von Meysenbug, et d'autres) se trouvent mêlées aux visages des femmes plus ou moins anonymes qui croisèrent le chemin de Nietzsche, sans qu'aucune—à l'exception de sa soeur—prît jamais véritablement une part intime à sa vie. C'est le portrait étrange et passionnant d'un solitaire entouré d'êtres occupés à le comprendre, à le manipuler ou à l'enfermer que brosse ce livre qu'aucun lecteur de Nietzsche ne saurait ignorer. Soeur de F. Nietzsche et épouse de l'antisémite B. Förster, Elisabeth Förster-Nietzsche (1846-1935) fut surtout la première éditrice (falsificatrice) de l'oeuvre du philosophe allemand et la fondatrice de ses Archives à Weimar. Fort opposés par les idées et le tempérament, le frère et la soeur, unis dans une proximité paradoxale, traversèrent une suite tumultueuse de disputes et de réconciliations, jusqu'à ce que la folie réduise le premier à l'emprise ambiguë de sa parente manipulatrice. Dans les décennies qui suivirent la mort du philosophe, Elisabeth Förster-Nietzsche publia plusieurs livres relatifs au Nietzsche intime, tout en élaborant la tradition calomnieuse d'un penseur proche de l'idéologie nazie.
Message modified by board administrator 4/10/2007, 9:26 am
Elisabeth Förster-Nietzsche, Friedrich Nietzsche et les femmes de son temps (1935). Traduction, annotation et postface de Pascale Hummel. Paris, Michel de Maule, 2007. 200 pages.
Déjà auteur d'une vingtaine de livres, parmi lesquels la traduction de plusieurs ouvrages méconnus de Lou Andreas-Salomé, Pascale Hummel poursuit ici son travail d'exploration de la planète Nietzsche et des figures marquantes qui de près ou de loin furent associées au destin du penseur allemand. Sa curiosité s'étend au-delà du cadre de l'érudition, comme le montre l'essai qui accompagne sa traduction.
Message Thread:
![]()
« Back to thread