Posted by Steve Bull
![]()
on November 23, 2008, 6:07 pm, in reply to "Lyrics"
92.0.27.126
Hi Geoff, here are the lyrics:-
La Danse De La Vie by Michael Doucet.
Y avait un pauvre ‘tit bougre,
Qui vivait sur le bayou,
Isolé mais bien content,
Avec son ‘tit violon
Tous les jours et tous les soirs,
C’est là il passait son temps,
Jouer des valses, des cotillons,
Il a jamais manqué la chance.
Tout le monde ne comprends pas,
L’a demandé « Comment tu fais ?
Faut travailler, oué, comme moi
Ou toute ta vie sera gaspillée. »
« Non. Non, » il dit, « non,
C’est pas tout vrai,
J’ai pleine de richesses dedans mon cœur
Que tu peux pas acheter. »
Bien caché sur le bayou
Le ‘tit bougre commence à jouer.
Tout le monde veut écouter
Ses chansons au marais.
Les vieux et toutes les vieilles
S’arrêtaient de disputer
Commençaient à grouiller
Leurs vieux pattes à danser.
O yé yaie, la vie est bonne
Avec la musique du vieux temps.
Allez-y, faut tu me suivre,
Vivre ensemble au paradis.
On va jamais finir cette danse,
On va jamais finir cette danse,
La danse de la vie.
I’ve copied the lyrics from the cd insert for Beausoleil’s La Danse De La Vie. ‘Oué’ (Yeah) is more commonly written as ‘Ouais’, and ‘yé yaie’ as ‘yé yaille’.
It looks as though ‘pattes’ (feet) has changed gender because it would be ‘vielles pattes’ in standard French. ‘Tout le monde ne comprends pas’ would also be ‘Tout le monde comprend pas’ as ‘tout le monde’ is singular. For negatives in Cajun French, only ‘pas’ is required, not ‘ne pas’, but I suppose the ‘ne’ is used here to fit the tune.
Regards,
Steve
Message Thread:
![]()
« Back to thread